GRAMMATICA

Lettura degli esempi dei capitoli MORFOLOGIA e SINTASSI:
griko / grecanico {grafia greca=traduzione}
to prama {τό πρᾶμα=la cosa}

Morfologia: Il verbo

Coniugazione

VOCE ATTIVA

VOCE ATTIVA - Indicativo
presente (scrivo)
PUGLIA CALABRIA
grafo {gράφω} ĝrafo {γράφω}
grafi(s) {gράφει(ς)} ĝrafi(s) {γράφει(ς)}
grafi {gράφει} ĝrafi {γράφει}
gràfome {gράφομε} ĝràfome {γράφομε}
gràfete {gράφετε} ĝràfete {γράφετε}
gràfune {gράφουνε} ĝràfusi {γράφουσι}


VOCE ATTIVA - Indicativo
imperfetto (scrivevo)
PUGLIA CALABRIA
ègrafa {ἔgραφα} èĝrafa {ἔγραφα}
ègrafe(s) {ἔgραφε(ς)} èĝrafe(s) {ἔγραφε(ς)}
ègrafe {ἔgραφε} èĝrafe {ἔγραφε}
egràfamo {ἐgράφαμο} eĝràfamo {ἐγράφαμο}
egràfato {ἐgράφατο} eĝràfato {ἐγράφατο}
egràfane {ἐgράφανε} eĝràfasι {ἐγράφασι}


VOCE ATTIVA - Indicativo
aoristo (scrissi)
PUGLIA CALABRIA
ègrafsa {ἔgραφσα} èĝraspa {ἔγρασπα}
ègrafse(s) {ἔgραφσε(ς)} èĝraspe(s) {ἔγρασπε(ς)}
ègrafse {ἔgραφσε} èĝraspe {ἔγρασπε}
egràfsamo {ἐgράφσαμο} eĝràspame {ἐγράσπαμε}
egràfsato {ἐgράφσατο} eĝràspete {ἐγράσπετε}
egràfsane {ἐgράφσανε} eĝràspa(s)ι {ἐγράσπα(σ)ι}


VOCE ATTIVA - Indicativo
perfetto (ho scritto)
PUGLIA CALABRIA
ekho grammena {ἔχω gραμ‑μένα} imme ĝrammeno {εἶμαι γραμ‑μένο}
ekhi(s) grammena {ἔχει(ς) gραμ‑μένα} ise ĝrammeno {εἶσαι γραμ‑μένο}
ekhi grammena {ἔχει gραμ‑μένα} ene ĝrammeno {ἔναι γραμ‑μένο}
èkhome grammena {ἔχομε gραμ‑μένα} ìmesta ĝrammeni {εἶμεστα γραμ‑μένοι}
èkhete grammena {ἔχετε gραμ‑μένα} iste ĝrammeni {εἶστε γραμ‑μένοι}
ekhun grammena {ἔχουν gραμ‑μένα} ene ĝrammeni {ἔναι γραμ‑μένοι}

VOCE ATTIVA - Indicativo
piuccheperfetto (avevo scritto)
PUGLIA CALABRIA
ikha gràfsonta {εἶχα gράφσοντα} immon ĝràfsonda {ἦμ‑μον γράφσονdα}
ikhe(s) gràfsonta {εἶχε(ς) gράφσοντα} isso ĝràfsonda {ἦσ‑σο γράφσονdα}
ikhe gràfsonta {εἶχε gράφσοντα} ito ĝràfsonda {ἦτο γράφσονdα}
ìkhamo gràfsonta {εἴχαμο gράφσοντα} ìmesta ĝràfsonda {ἤμ‑μεστα γράφσονdα}
ìkhato gràfsonta {εἴχατο gράφσοντα} iste ĝràfsonda {ἦστε γράφσονdα}
ìkhane gràfsonta {εἰχανε gράφσοντα} issa ĝràfsonda {ἦσ‑σα gραμ‑μένα}

VOCE ATTIVA - Congiuntivo
aoristo (che scriva)
PUGLIA CALABRIA
na grafso {νὰ gράφσω} na ĝraspo {νὰ γράσπω}
na grafsi {νὰ gράφση} na ĝraspi {νὰ γράσπη}
na grafsi {νὰ gράφση} na ĝraspi {νὰ γράσπη}
na gràfsome {νὰ gράφσωμε} na ĝràspome {νὰ γράσπωμε}
na gràfsete {νὰ gράφσετε} na ĝràspete {νὰ γράσπετε}
na gràfsune {νὰ gράφσουνε} na ĝràspusi {νὰ γράσπουσι}


VOCE ATTIVA - Imperativo
aoristo (scrivi, scriva)
PUGLIA CALABRIA
grafse {gράφσε} ĝraspe {γράσπε}
gràfsete {gράσφετε} ĝràspete {γράσπετε}


VOCE ATTIVA - Infinito
aoristo (scrivere)
PUGLIA CALABRIA
grafsi {gράφσει} ĝraspi {γράσπει}


VOCE ATTIVA - Participio
presente (scrivendo)
PUGLIA CALABRIA
gràfonta {gράφοντα} ĝràfonda {γράφονdα}
aoristo (avendo scritto)
gràfsonta {gράφσοντα} ĝràfsonda {γράφσονdα}


VOCE PASSIVA

VOCE PASSIVA - Indicativo
presente (mi iscrivo)
PUGLIA CALABRIA
gràfome {gράφομαι} ĝràfome {γράφομαι}
gràfese {gράφεσαι} ĝràfese {γράφεσαι}
gràfete {gράφεται} ĝràfete {γράφεται}
gràfomèsta {gράφομέστα} ĝrafòmesta {γραφόμεστα}
gràfeste {gράφεστε} ĝràfeste {γράφεστε}
gràfutte {gράφουτ‑ται} ĝràfonde {γράφονdαι}


VOCE PASSIVA - Indicativo
imperfetto (mi iscrivevo)
PUGLIA CALABRIA
egràfamo {ἐgράφαμο} eĝràfommo {ἐγράφομ‑μο}
egràfaso {ἐgράφασο} eĝràfeso {ἐγράφεσο}
egràfato {ἐgράφατο} eĝràfeto {ἐγράφετο
egràfamòsto {ἐgράφαμόστο} eĝràfomèsta {ἐγράφομέστα}
egràfasòsto {ἐgράφασόστο} eĝràfeste {ἐγράφεστε}
egràfatto {ἐgράφατ‑το} eĝràfondo {ἐγράφονdο}


VOCE PASSIVA - Indicativo
aoristo (mi iscrissi, mi sono iscritto)
PUGLIA CALABRIA
egràftimo {ἐgράφτημο} eĝràstina {ἐγράστηνα}
egràfti(s) {ἐgράφτη(ς)} eĝràsti(s) {ἐγράφεσο}
egràfti {ἐgράφτη} eĝràsti {ἐγράστη}
egràftimòsto {ἐgράφτημόστο} eĝràstimma {ἐγράστημ‑μα}
egràftisòsto {ἐgράφτησόστο} eĝràstite {ἐγράστητε}
egràftissa {ἐgράφτησ‑σα} eĝràstissa {ἐγράστησ‑σα}


VOCE PASSIVA - Congiuntivo
aoristo (che mi iscriva)
PUGLIA CALABRIA
na graftò {νὰ gραφτῶ} na ĝrastò {νὰ γραστῶ}
na graftì(s) {νὰ gραφτῆ(ς)} na ĝrastì {νὰ γραστῆ}
na graftì {νὰ gραφτῆ} na ĝrastì {νὰ γραστῆ}
na graftùme {νὰ gραφτοῦμε} na ĝrastùme {νὰ γραστοῦμε}
na graftite {νὰ gραφτῆτε} na ĝrastite {νὰ γραστῆτε}
na graftùne {νὰ gραφτοῦνε} na ĝrastùsi {νὰ γραστοῦσι}


VOCE PASSIVA - Imperativo
aoristo (iscriviti, si iscriva)
PUGLIA CALABRIA
graftu {gράφτου} ĝrasta {γράστα}
graftite {gραφτῆτε} ĝrastate {γραστᾶται}


VOCE ATTIVA - Infinito
aoristo
PUGLIA CALABRIA
graftì {gραφτῆ} ĝrastì {γράστῆ}


VOCE PASSIVA - Participio
aoristo (iscritto)
PUGLIA CALABRIA
graftonta {gραφτώντα} ĝrastonda {γραστώνdα}
perfetto (iscritto)
grammeno ‑i ‑o {gραμ‑μένο ‑η ‑ο} ĝrammeno ‑i ‑o {γραμ‑μένο ‑η ‑ο}


Il sigma -s {-ς} finale della seconda singolare dell'indicativo presente alla voce attiva ĝrafi(s) {γράφει(ς)=scrivi} si pronuncia negli idiomi calabresi, essendo protetto da una e {ε} d'appoggio: ĝrafis‑e {γράφεις‑ε=scrivi}, pais‑e {πάεις‑ε=vai}, trojis‑e {τρώγεις‑ε=mangi} (Vunì, Cond., Rogh., Ch. Rogh.).

La terza plurale dell'indicativo presente conserva l'antica desinenza ‑usi {‑ουσι} negli idiomi calabresi : ĝràfusi {γράφουσι=scrivono}, tròĝusi {τρώγουσι=mangiano}. Molto raramente si sente la desinenza più recente ‑un {‑ουν}, ekhun {ἔχουν=hanno}, vlepun {βλέπουν=vedono}, mentre negli idiomi pugliesi si è imposta la desinenza ‑un {‑ουν}. Le desinenze dell'imperfetto sono identiche a quelle dell'aoristo senza il sigma s‑ {σ‑}, caratteristica di quest'ultimo.

Il congiuntivo presente non si sente.

L'imperativo aoristo negli idiomi calabresi ha le desinenze del presente con la caratteristica temporale s‑ {σ‑}, mentre negli idiomi pugliesi conserva l'antica desinenza ‑so(n) {‑σο(ν)} nei verbi proparossitoni, agàpiso(n) {ἀgάπησο(ν)=ama}, fìliso {φίλησο=bacia}.
Nei parossitoni l'aoristo prende le desinenze ‑se {σε}, ‑sete {‑σετε}: grafse {gράφσε=scrivi}, klafse {κλάφσε=piangi}, klise – klisete {κλεῖσε=chiudi – κλείσετε=chiudete}.

La desinenza della prima plurale dell'indicativo presente nei due idiomi ‑òmesta {‑όμεστα} è apparsa già all'epoca della koinè1.

La prima plurale del presente ĝrafòmesta {γραφόμεστα=ci iscriviamo} nell'idioma di Roghudi si pronuncia ĝrafòmmasto {γραφόμ‑μαστο}, a Chorio Roghudi ĝrafòmmasta {γραφόμ‑μαστα} e a Condofuri ĝrafòmmosta {γραφόμ‑μοστα}.
Le desinenze dell'aoristo passivo della prima singolare, della prima e della seconda plurale sono influenzate da quelle dell'imperfetto.
La desinenza ‑a {‑α} dell'aoristo passivo negli idiomi calabresi è influenzata dall'aoristo attivo èĝratsa‑eĝràstina {ἔγρατσα‑ἐγράστηνα}.
La desinenza ‑a {‑α} della seconda singolare dell'imperativo presente alla voce passiva, ĝrasta {γράστα=iscriviti} si forma secondo ela {ἔλα=vieni}, trekha {τρέχα=corri}.

1 v. S.Kapsomenos Voruntersuch. 97.